Cheeses: Difference between revisions

From Naming Schemes
Jump to navigation Jump to search
(Yarg, UK semi-hard cheese named after its maker spelt backwards...)
No edit summary
Line 40: Line 40:
*Mozzarella
*Mozzarella
*Neufchatel
*Neufchatel
*Paneer
*Parmesan
*Parmesan
*Pecorino
*Pecorino

Revision as of 15:46, 2 October 2017

  • Aura
  • Austrian, Smoked
  • Beaver Cheese, Venezuelan
  • Bel Paese
  • Blue
  • Blue, Danish
  • Blue Vinney, Dorset
  • Boursin
  • Bresse-Bleu
  • Brie
  • Caerphilly
  • Camembert
  • Carre-de-L'Est
  • Caithness
  • Cheddar
  • Cheshire
  • Colby
  • CoJack
  • Curds
  • Edam
  • Emmental
  • Esrom
  • Fontina
  • Feta
  • Fynbo, Danish
  • Gloucester
  • Gloucester, Double
  • Gorgonzola
  • Gouda
  • Gruyere
  • Havarti
  • Ilchester
  • Jack, Pepper
  • Jarlsberger, Norwegian
  • Lancashire
  • Liptauer
  • Limberger
  • Mascarpone
  • Monterey Jack
  • Mozzarella
  • Neufchatel
  • Paneer
  • Parmesan
  • Pecorino
  • Perle de Champagne
  • Pippo Crème
  • Pont-l'Évêque
  • Port Salut
  • Provolone
  • Red Leicester
  • Red Windsor
  • Ricotta
  • Roquefort
  • Sage Darby, Japanese
  • Saint-Paulin
  • Savoyard
  • Sbrinz
  • Sheep's Milk Cheese, Czechoslovakian
  • Squacquerone
  • Stilton
  • Stilton, White
  • Stracciatella
  • Swiss
  • Tilsit
  • Wensleydale
  • Yarg, Cornish